-
1 circumlustro
circum-lūstro, (avī), ātum, āre1) озарять, сиять вокруг ( aliquid suo lumine Lcr — in tmesi)2) окидывать взором, обозревать ( muros Sil)3) объезжать, посещать ( populos proyinciae CTh) -
2 murus
mūrus, ī m.1) стена (преим. городская) (urbis C, L; arcis L; muros arietibus quatĕre L)2) вал, плотина ( aggeres quidam vocant muros Vr)3) край, ободок ( testae J)4) оплот, защитаm. Grajum (= Grajorum) O — Achilles5) деревянная башня на спине боевого слона (muri, quos elephantus circumfert Sil) -
3 intro
I intrō adv. [из intero sc. loco]1)а) внутрь (i. ire Pl; i. aliquem vocare L)i. me Pl — ко мне (домой)б) сюда! (vinum i.! Pt)2) внутри Cato, PallII intro, āvī, ātum, āre1)а) входить, вступать, въезжать (i. regnum, limen C; urbem QC; portum V или in portum L; muros V; triclinium Pt; реже с dat.: ponto Sil; saeptis et turribus St)i. culpam (v. l.) PS — становиться соучастником преступленияб) проходить, проникать (terrain per foramina Sen; intra praesidia Cs)2) вникать, углубляться ( in rerum naturam C)3) нападать (i. hostem St)4) пронзать (i. aprum M) -
4 accedo
ac-cēdo, cessī, cessum, ere1)а) подходить, доходить, приближаться (ad aliquem C и aliquem Sl, T; ad Aquinum C и Carthaginem PJ; редко с dat.: a. silvis Sil и Aemoniis terris St)a. periclum Pl — пойти на рискa. societatem alicujus T — заключить союз с кем-л.clementer accedi (pass.) posse T (о горах) — дать возможность подняться по отлогому склонуб) идти, приходить ( in senatum C)a. ad amicitiam alicujus Cs — вступать в дружеские отношения с кем-л.2) обращатьсяsenatus supplex accedit ad Caesarem C — сенат обратился к Цезарю с мольбой3) подступать(ся), нападать (ad castra Cs; muros Nep и muris L)ad manum a. Nep — схватиться врукопашную4) походить, быть похожим5) приступать, приниматьсяa. ad rem publicam C — посвятить себя государственной деятельностиa. ad vectigalia C — взять на откуп доходыa. ad hastam Nep, L — принимать участие в торгах6) присоединяться, соглашаться (a. alicui Lcn; opinioni alicujus Q)a. ad condiciones C — согласиться на условияa. ad sententiam alicujus Pl и sententiae alicujus Q — примкнуть к чьему-л. мнениюin funus a. C — присоединиться к похоронному шествию7)а) прибавляться, увеличиваться, растиnihil a. potest ad eam rem C — к этому добавить нечегоquo plus aetati ei accederet... C — чем старше он становился...б) безл.huc (eo) accedit, quod (ut)... C — к этому присоединяется ещё то (обстоятельство), что...ad senectutem accedebat etiam, ut caecus esset C — (Аппий Клавдий) был стар и вдобавок слеп8) бросаться, ударять9) возникать, появляться, пробуждаться (dolor accedit V; febris accedit C) -
5 assideo
as-sideo, sēdī, sessum, ēre [ sedeo ]1) сидеть подле, у или при (alicui, apud aliquem, редко aliquem и aliquid)a. aegro Sen и aegrotum Ap — сидеть у постели больного или ухаживать за больнымa. foco VF — сидеть у очагаsuperbis a. liminibus погов. Sen — обивать пороги у сильных мира сегоassidens pullis avis H — птица, сидящая у (т. е. закрывшая своим телом) птенцов2) быть близкимa. gubernaculis PJ — сидеть у государственного кормила (т. е. управлять государством)3) усиленно заниматься (totā vitā litteris a. PJ)4) помогать, соприсутствовать (на суде), заседать (в качестве асессора) (judiciis T; legibus CJ)5) находиться, проживатьpropinquo rure a. T — жить в соседней деревне6) воен. стоять, осаждать ( alicui rei или aliquid)moenibus (muris L и muros V, Sil) a. V — стоять у стен (осаждать город)7) стоять на страже (ludis, theatro T) -
6 emoveo
ē-moveo, mōvī, mōtum, ēre1) выдвигать, вынимать ( cardine postes V)2) отодвигать, удалять ( multitudinem e foro L)3) вывихнуть ( articulos Sen)mens emota Sen — безумие, помешательство4) вытеснять ( aliquid ex pectore Pl); прогонять (pestilentiam L; curas V)5) перекопать, взрыть ( solum Col)6) потрясать ( muros fundamentaque V); волновать, колебать ( pontum Sil) -
7 resolvo
re-solvo, solvī, solūtum, ere1) развязывать ( nodum CC); распускать (vestem, capillos O); снимать ( periscelides Pt); распрягать ( equos O); освобождать ( aliquem catenis O)luctantem animam nexosque artus r. V — освободить борющуюся душу от оков тела ( об умирающем)2) открывать (ora V; fauces in haec verba O); вскрывать (venas T; epistulam C); проламывать ( muros ariĕte Sil)3) разгонять, рассеивать (nebulas O; tenebras V; curas V; tristitiam PM)4) распутывать, разъяснять (dolos, sc. Labyrinthi V)5) растворять, расплавлять (nivem O; aurum L)6) разрыхлять, вскапывать ( terram Col)7) расслаблять, изнеживать ( corpus somno O); парализовать ( membrum resolutum CC); ослаблять, разрушать ( disciplinam militarem T)8) отменять, уничтожать ( vectigalia T); прекращать ( litem lite H): нарушать ( jura pudoris V)9) распрямлять ( terga V)10) обратно выплачивать, платить (pecuniam Pl, Cato, Dig)11) отменять, расторгать ( transactio resoluta Dig). — см. тж. resolutus -
8 spatium
ī n.1) пространство, протяжение ( castrorum C); простор, место (s. non erat agitandi equos Nep)2) величина, размеры (colli O; elephantis Lcn); длина ( viae O)in s. trahere O — вытягивать (растягивать) в длинуin s. fugere O — бежать прямо3) расстояние, промежуток ( inter muros L); отрезок, путь (s. longum itineris Cs)aequo spatio abesse (distare) ab aliquā re Cs etc. — находиться на равном расстоянии от чего-л.s. propinquitatis Cs — небольшое (близкое) расстояниеvitale s. CC, тж. s. aetatis Pl, aevi O и vitae O, PM — жизненный путьaddere in spatia V, Sil и spatia corripere V, Su — ускорить прохождение пути4) ристалище, ипподром ( in spatio decurrere C)extremum ( supremum) s. Su — конец ристалища6) промежуток времени, время, период, срок (s. triginta dierum C)perexiguo intermisso spatio Cs или spatio minimo interposito Pt — по прошествии короткого времени, после коротенькой паузыsex dies spatii ad aliquam rem conficiendam postulare Cs — требовать шестидневного срока для совершения чего-л.s. praeteriti temporis C — прошлое, минувшееs. animo dare QC — дать срок для размышленияirae s. dare L, Sen — дать остыть гневуrequiem spatiumque furori petere V — просить передышки, чтобы дать улечься страстиextremum s. vitae J — предел жизни, кончинаspatio pugnae defatigati Cs — утомлённые долгой битвой; ноpugnae s. dare QC — сделать перерыв в битве7) мера, размер, количество (trochaeus eodem spatio est quo choreus C) -
9 sterno
strāvī, strātum, ere1) стлать, расстилать, распростирать ( vestem O); раскладывать, раскидывать, разбрасывать ( corpora passim L); рассыпать ( arenam O); настилать ( pontes super assĕres QC)s. corpus L, se s. или sterni V etc. — растянуться (всем телом), ложитьсяstratus humi J — стелющийся по земле или L, O etc. поверженный на землю, лежащий (распростёртый) на землеmembra (acc. graec.) stratus H — растянувшись (всем) теломsomno se s. V или sterni L — ложиться спатьstratus ad pedes alicui C — припавший к чьим-л. ногам2) устилать, усыпать ( nemus foliis H); усаживать, отделывать, украшать ( triclinium argento Eutr)3) покрывать, застилать ( lectulos pelliculis C); перекрывать ( naves pontibus T); приготовлять, стлать ( lecti strati Pt); покрывать попоной, седлать ( equi strati L)4) мостить ( emporium lapĭde L)viam per mare s. Lcr — проложить морской путь5) делать ровным, выравнивать ( iter alicui Sil)6) валить, срубать ( silvas dolabris Col); рушить, разрушать (muros ariĕte L; Trojam a culmine V)7) (тж. s. caede, morte или leto V) повергать на землю, бить, убивать (aliquem jaculo Lcn; pecus ferro H; sterni vulnere V)8) поражать, повергать в уныние (corda V; afflicti et strati C); губить ( aliquem exitio gravi H) -
10 vinco
vīcī, victum, ere1) одерживать победу, побеждать, быть победителем, одолевать (bello Galliam Cs; in certamine L; omnia vincit Amor V)v. Olympia Enn ap. C — быть (оказаться) победителем на олимпийских играхqui vicerunt (vincerant) Cs, L (= vincentes) — победителиet v. et vinci luctuosum rei publicae fore putavi C — я полагал, что как победить, так и быть побеждённым окажется плачевным для Рима2) одерживать верх, получать превосходство (преобладание) (vincit imitationem veritas C)vincite, si ita vultis Cs — пусть будет по-вашемуea sententia vicit L — это мнение было принято (прошло)paucis sententiis v. L — получить перевес незначительным большинством голосовpeccavi, fateor, vincor Ter — признаю свою вину и сдаюсьnegatum vincor, ut credam H я — вынужден поверить тому, что отрицал3) успешно доказать, воочию показать ( aliquid verbis V)vince Oppianicum bonum virum fuisse C — докажи, что Оппианик был честным человеком4) превзойти (aliquem eloquentiā C; beluas morum immanitate C)opinionem v. omnium C — превзойти все ожиданияnaturam studio v. Cs — усердием превзойти естественные (человеческие) возможностиvir nulli victus resolvere muros ariĕte Sil — муж, непревзойдённый в искусстве разрушать стены тараном5) заглушать ( strepitum L)6) выигрывать (quinquaginta milia v. Su)v. causam C, O и judicium (judicio) C — выиграть судебный процесс7)а) преодолеть, побороть (difficultates Hirt; medicinā vinci fata non possunt Q)ascensu v. montes Cld — совершать переход через горыб) подавлять (iram Just; naturam C)v. aequora H — покорять моряv. saecula V — пережить векаfata vivendo v. V — прожить дольше положенного судьбой (срока)silentium v. T, QC — нарушить молчаниеnoctem flammis v. V — рассеять ночную тьму огнямиaliquid flammā v. V — варить что-л. на огнеmetalla fornacibus v. T — плавить руду в горнахvinci somno L (sopore O) — быть охваченным сномvetustatis injuriā victus Pt — пришедший в ветхость, обветшавшийvinci a voluptate C — поддаться наслаждению, не устоять перед соблазном8) растрогать, смягчить (aliquem precibus L; longo tempore victus O)
См. также в других словарях:
Parques eólicos de España — Anexo:Parques eólicos de España Saltar a navegación, búsqueda España cuenta con un gran número de parques eólicos, que suman una potencia de 16740,32 MW. A continuación se detallan los parques eólicos con los que cuenta cada Comunidad Autónoma.… … Wikipedia Español
Hórreo gallego — Hórreo de piedra sobre columnas y solera de cantería en Pontevedra … Wikipedia Español
Arquitectura románica en España — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia románica … Wikipedia Español
Galicia — Para otros usos de este término, véase Galicia (desambiguación). Galicia Comunidad autónoma de España … Wikipedia Español
Arte románico en Castilla y León — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia de San Vicente (Ávila). El arte románico en Castilla y León no difiere en lo esencial del arte románico del resto de la península Ibérica, pero sí tiene algunas características propias … Wikipedia Español
Hidrografía de Galicia — La hidrografía de Galicia se estructura en dos vertientes, la atlántica y la cantábrica. Los ríos gallegos presentan caudales elevados y regulares debido a la abundancia y regularidad de las precipitaciones, y debido a las características de la… … Wikipedia Español
Ponferrada — Saltar a navegación, búsqueda Ponferrada Escudo … Wikipedia Español
Galicia (Spain) — Galicia Autonomous Community Flag … Wikipedia
El Bierzo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pri … Wikipedia Español
Geografía de Galicia — Mapa topográfico de Galicia Imagen de … Wikipedia Español
Canales romanos de La Cabrera — Saltar a navegación, búsqueda Situación de la Cabrera en la provincia de León. La comarca de La Cabrera es un extenso territorio que se localiza en el extremo suroccidental de León, limitando con las provi … Wikipedia Español